SolPaylaşım  
Ana Sayfa  |  Yönetim Paneli  |  Üyeler  |  Giriş  |  Kayıt
 
OTURUYORSAN KALK; AYAKTAYSAN YÜRÜ; YÜRÜYORSAN KOŞ!
Yurt ve dünya sorunlarına soldan bakan dostlar HOŞGELDİNİZ .Foruma etkin katılım yapabilmeniz için KAYIT olmalısınız.
Yeni Başlık  kilitli
Gençler doğru meslek seçimi için acele etmeyin           (gösterim sayısı: 2.688)
Yazan Konu içeriği
Üye Profili boşluk
imgetercume
[ imgetercume ]

Varsayılan Kullanıcı Resmi
Kayıt Tarihi: 24.06.2015
İleti Sayısı: 3
Konum: Gizli
Durum: Forumda Değil
İletişim E-Posta Gönder
| Özel ileti Gönder


Konu Yazan: imgetercume
Konu Tarihi: 24.06.2015- 21:52


Dünya'da teknolojik gelişmelerle birlikte büyüyen sektörler arasında tercüme (çeviri) sektörü de yer almaya başladı. Özellikle ülkemizde iş dünyasının son yıllarda yaptığı atılımlar, turizm sektörünün ülke içine ve dış ülkelere yaptığı seyahatler ve son olarakta insanların yeni şeyler keşfetme ve bilme isteği tercümeye olan ilgiliyi artırdı.
 
Arapça gözde diller arasında

Türkiye'de 2005 yılına kadar tercüme sektörü analiz edildiğinde tercüme bürolarında en çok tercih edilen diller arasında İngilizce tercüme ilk sırada yer alıyordu. Fakat son yıllarda Arapların Türkiye'ye ilgisi tercüme de Arapça dilini bir seviye yukarıya çekti. Hatta öyle ki Arapça sektörde en çok aranan ve müşterilerin tercih ettiği dil konumuna geldi.

Tercümeye harcanan para her yıl katlanıyor

Tercüme ve çeviri sektörü her geçen gün büyürken İstanbul'da çeviri sektörünün öncü kuruluşlarından İmge Tercüme Bürosu son yaptığı araştırmada firma ve kişilerin ülkemizde bir başka dile çeviri konusunda harcadığı paranın 150 milyon Euro dolaylarında olduğunu belirledi. Bu rakam içinde en büyük pay dünya dili olarak bilinen İngilizce olurken sırasıyla Arapça, Çince, Almanca ve Rusça'nın ülkemizde en çok aranan dil olduğunu belirledi.

Üniversitelerde tercümanlık bölümlerine ilgi artıyor

Tercüme Büroları eleman ihtiyaçlarını karşılamak ve sektörde müşterilerin isteklerini karşılamak için tercüman ve çevirmenleri üniversitelerin ilgili bölümlerinden karşılamaya başladılar. Mezun olduktan sonra rahatça bir tercüme ofisinde iş bulan öğrenciler son yıllarda tercümanlık bölümlerine daha çok yönelmeye başladılar. Tercüme sektörünün bu anlamda büyümesi ülkemiz açısından da gençler için yeni bir iş kapısı oldu.

Resim Ekleme



Yeni Başlık  kilitli



Forum Ana Sayfası

 


 Bu konuyu 1 kişi görüntülüyor:  1 Misafir, 0 Üye
 Bu konuyu görüntüleyen üye yok.
Konuyu Sosyal Ortamda Paylas
Benzer konular
Başlık Yazan Cevap Gösterim Son ileti
Konu Klasör 60'lardan 68'lere gençlik hareketleri spartakus 1 8139 31.01.2015- 19:00
Konu Klasör Ateş hırsızı: Genç Karl Marx. melnur 0 1274 26.11.2020- 08:12
Konu Klasör Solcularda Kürt alerjisi yok, merak etmeyin ayhan 3 3550 19.06.2015- 22:00
Konu Klasör Suriye operasyonuna doğru: AKP macera arıyor melnur 5 2287 16.10.2019- 07:55
Konu Klasör Zor ama doğru olanlar… - Erkan Baş melnur 1 1835 25.08.2020- 08:50
Etiketler   Gençler,   doğru,   meslek,   seçimi,   için,   acele,   etmeyin
SOL PAYLAŞIM
Yasal Uyarı
Sitemiz Bir Paylasim Forum sitesidir Bu nedenle yazı, resim ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenebilmektedir. Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir. Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazı ve materyalleri 48 Saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır.
Bildirimlerinizi info@solpaylasim.com adresine yollayabilirsiniz.
Forum Mobil RSS